Tutkimusmatkani Katja Ketun tuotannon parissa voi ajatella alkaneen vuonna 2011. Tuolloin julkaistiin Ketun menestysromaani Kätilö, joka löysi tiensä minunkin kirjahyllyyni. Ensimmäistä kertaa romaaniin tarttuessani en kuitenkaan osannut ennustaa, että kymmenen vuoden päästä lukisin sitä ja Ketun muuta tuotantoa uusin silmin, kielentutkijana kirjallisuusharrastajan sijaan.
Tutkijan ja kirjallisuusharrastajan roolit eivät toki sulje toisiaan pois. Kaunokirjallisten aineistojen tarkastelussa tutkijan harrastuneisuudesta voi olla sekä hyötyä että iloa. Iloa Ketun teokset ovat tosiaan tarjonneet: tarinat rajoista, perhesalaisuuksista ja identiteettikysymyksistä ovat ajoittain imaisseet mukaansa niin, että kielitieteilijän on ollut muistutettava itseään tutkimuskohteestaan. Myös Ketun reheväksi ja omaleimaiseksi kuvattu kieli on vienyt mukanaan.
Ilon lisäksi mukaansatempaavuudesta on ollut hyötyä. Kielitieteellisessä kaunokirjallisuuden ja sen puheen ilmaisujen tutkimuksessa on varsin usein keskitytty muotoseikkoihin, kuten vertaamaan kirjallisuudessa käytettyä murretta puhuttuun. Ketun tarinoihin sukeltaminen ohjasi minua tarkastelemaan paitsi murretta, myös murteen käytön kaunokirjallisia funktioita eli sitä, mitä murteella yksittäisissä teoksissa ja koko tuotannon tasolla tehdään.
Löysin itseni pohtimasta teosten teemoja, paikan kuvauksia ja kielen ja sisällön välisiä yhteyksiä. Aineisto tuntui kannustavan monialaiseen, soveltavaan ja näkökulmia yhdistelevään analyysiin, ja etsinkin tukea havainnoilleni kielitieteen lisäksi kirjallisuudentutkimuksesta ja humanistisesta maantieteestä.
Näkökulmien yhdistely tarjosi tavan hahmottaa murteen, kirjallisuuden ja paikkojen yhteenkietoutuneisuutta Ketun tuotannossa. Kirjallisuusharrastus, mukaan lukien kymmenen vuoden takainen ensikosketukseni Kätilöön, oli avuksi, kun otin tarkastelukohteekseni teosten murteen ja temaattisten sisältöjen väliset suhteet. Tutkimusprosessin aikana vahvistui ajatus siitä, että näin kaunokirjallisuutta voi ja kenties kannattaakin kielitieteellisesti tutkia: sen omilla ehdoilla sisällölliset seikat huomioiden.